Sometime Anywhere

1994

Interviews | Reviews | Pictures | Lyrics | Chords and Tab|Full Discography | Press Release

Discography Information

Steve Kilbey (Bass, Guitar, Vocals)
Marty Willson-Piper (Guitar, Bass, Vocals)
Tim Powles (Drums)

6:46 Day Of The Dead
5:40 Lost My Touch
6:24 Loveblind
7:18 My Little Problem
6:48 The Maven
5:07 Angelica
2:59 Lullabye
3:46 Eastern
7:53 Two Places at Once
4:31 Business Woman
5:08 Authority
8:45 Fly Home
4:56 Dead Mans Dream

LP Arista 07822-18727-1 (USA)
CD Arista 07822-18729-2 (USA)
CD White TVD 93396 (RMD 53396) (AUS)

1994 Somewhere Else

Steve Kilbey (Bass, Guitar, Vocals)
Marty Willson-Piper (Guitar, Bass, Vocals)
Tim Powles (Drums)
Richard Ploog (Drums on "Drought")
Peter Koppes (Guitar on "Drought")

3:17 Drought
4:34 The Time Being
4:59 Leave Your Clothes On
4:56 Cut In Two
4:33 The Myths You Made
3:55 Freeze To Burn
3:52 Macabre Tavern

CD Arista 07822-18729-2 (USA)


Sound Bytes (Real Audio 3.0)

Two Places At Once
Day of The Dead
My Little Problem
Fly Home

Samples of the songs from the second disc, which is now quite difficult to find, can be heard on the Rarities page.


Key Interviews

B-Side - August 1994
Sandra Garcia has written several fascinating interviews. This one talks about Arista, Peter's departure and the new approach used in recording this album. Everything you'd want to know about the Angelic Assassin and the Gypsy Sorceror.

Singles Released

Two Places At Once (I've Been Waiting)

4:24 Radio Edit
7:53 Album Version
4:49 Video Edit

CD5 Arista ASCD-2689 (USA, Promo only)
CD5 White/Mushroom D11675 (Australia)
(Tracks are in reverse order)


Other Material Released

Sampler

4:24 Two Places At Once
4:32 Loveblind
4:59 Leave Your Clothes On
3:46 Eastern

CD5 Arista 74321-20783-2


Promo Single
4:34 Loveblind
4:31 Business Woman

CD5 Arista ASCD-2741 (USA, Promo only)


On The Edge (Show #94-28, week of July 4, 1994)
17:28 Segment 3:
Lost My Touch
Two Places At Once
Metropolis
Unsubstantiated
11:02 Segment 4:
My Little Problem (in-studio acoustic)
Under The Milky Way (in-studio acoustic)

A limited edition promotional boxed set was released, containing the album and bonus disc and the Two Places At Once single. A t-shirt was also released as a promotional item but it isn't known whether the boxed set included one of these.

6th July 1996
Brian Beckmann has more information...


Hi Brian, regarding the SA boxed edition, it's a wooden box with a hinged top (6-3/8 x 5-3/4 x 3 inches deep) with The Church written across the top (actually, it appears stamped in and then painted) in purple lettering (same letter style as SA back-cover credits), a symbol of some sort centered underneath and Sometime Anywhere across the bottom. Steve Kilbey signed across the top, Marty Willson-Piper across the bottom. It contains the two disc version of SA, along with a cloth sticker (what we use to call a 'stage-pass' in high school) of the cd cover, slightly smaller than the cd cover. I checked the autograph with an autograph I got after a show and it's the same. It also has a one-page publicity/bio sheet inside on the band. I managed to pick up three more of the cloth SA stickers from the store that GAVE (yes , gave) me the cd along with three 'album flats' of SA, I'll tell you the story of how I got it sometime (anywhere?)

regards, Brian Beckmann

Jack also found a couple of these...
The box has the double disk,a promo cloth patch and a bio on the band. It is a wooden box with blue lettering etched in the lid. The place where I got them said they only made 500 of the boxes.


Other Notes

The first coloured album cover since Heyday !


Day Of The Dead

Calaca de Muertos I received an explanation about the Mexican "Day of the Dead" festival from Juan Pablo R. Gurrma. Its not as morbid as it sounds :-)

"The Day of The Dead here in Mexico is celebrated on November 2nd every year. Most of the Mexican population commemorate their faithful deads with a Christian mood, and some of the pre-Hispanic traditions are still used.

People take flowers (mexican flower cempasuchil) and food to the graves of their dead, and it's believed that a day after the food lost its odor and taste because the souls of the dead absorbed the essence the food. People decorate the streets and their houses with colorful cut paper and put some images of the saints and pray for their dead. In the schools, teachers ask the pupils to write a "calavera" (satiric poem that makes fun of the dead). Also the tradition is to eat the "El Pan de Muerto" (Dead's Bread), that is made with a form of tears and bones all over it's surface, and some candy with the form of a skull."

Orlando Rodriguez sent in the picture of a "Calaca de Muertos" which is usually made of sugar. It's similar to the one Marty used on the cover of his Spirit Level album.


Juan also pointed out that there are NO Texaco stations in Mexico, they only have the state-owned Pemex stations. A little clash between the facts and need to rhyme :-)

Craigie has provided an updated translation (sorry Gareth, this one's more detailed :-) ) for the Japanese characters on the cover.

I thought you might like to know what they say, so here they are in Romaji (the phonetic Japanese alphabet) All the lettering is Katakana (modern Japanese) and all are renderings of English words (no surprises there, then)

A line doubles the length of the vowel sound, a dot is the separator between words and any missing characters are given in brackets, as there are some (I assume) misprints, OK?

Top Left: Blue Banner: SA MU TA I MU / (E) NI U E YA (SOMETIME ANYWHERE)
Red Banner : ZA / CHI YA- CHI (THE CHURCH)

MWP (FROM 9 O'CLOCK) : ZA / CHI YA- CHI / MA- TE I / U I RU N N / PA I PA-
(THE CHURCH / MARTY WILLSON-PIPER)

SK (FROM 12 O'CLOCK): SU TE I VU / KA- BE- / SA MU TA I MU / E NI U E YA
(STEVE KILBEY / SOMETIME ANYWHERE)

UNDER LEFT ANGEL : MA I / RI DO RU / PU RO BU RE MU
(MY LITTLE PROBLEM)

Kilbey should really have been KI RU BE- but it's a matter of the translator's taste.

Craig Peacock later said...
Sorry, in this case it's too much of a corruption to be the "translator's taste". It's more a mistake. In the liner notes to 'Gold Afternoon Fix', the only Church album ever to get a domestic CD release here in Japan, SK is correctly phoneticised into katakana as "kirubee".

Please remember when pronouncing these words that the Jap "R" and "L" sounds are both pronounced half way between *our* "R" and "L" sounds and are fairly interchangeable. There doesn't seem to be a sound in Japanese to equal "ills" in "Willson".

The writing beneath the two Indian boys says "Dho Bai" (sp ?) which means "two brothers" (Danyava to the Funky Chela for that one !)

The first 25 000 copies of the album were a double CD pack. The second CD had seven more songs on it, two of which should have been on the main album. Arista, the record company, changed the selection of the songs against the band's wishes. Business Woman and Authority should have been on the bonus disc; The Time Being and Cut In Two should have been on the album (Interview)

The song Drought was recorded in 1987 and part of the recording can be seen on the 1990 video release Goldfish (Jokes, Magic, Souvenirs).

The best anagram of this album title is Some airy new theme (Sorry !)


Return to album list